Konten [Tutup]
Streaming, Download, and 22/7 Boku wa Sonzai Shiteinakatta Song Lyrics
22/7- 僕は存在していなかった |
TONANGNIME | Lyric & Download OST Anime
Title: Boku wa Sonzai Shiteinakatta
Artist: 22/7
Status: Japanese Song
YT Channel: 22/7 OFFICIAL YouTube CHANNEL
NOTED: TONANG ANIME is a Site That Provides Lyrics and Music Streaming for Opening and Ending anime, Game Music, and Japanese Music. Support The Artists by Buying Their Original Works and Don't Forget to SUBSCRIBE on The Official YouTube Channel That We Have Provided.
TonangNime
Click ➤ To Start the Song
22/7 - Boku wa Sonzai Shiteinakatta (Translation Lyrics)
Romanji Lyric
22/7 - Boku wa Sonzai ShiteinakattaBoku wa jibun wo shinjite inai
Jibun no sonzai shiraretakunakatta
Kaze ga fuku hi wa sono kaze ga yamu made
Heya kara deru nante kangaeta koto mo nai
Kokoro no mado ni wa kaaten wo hiite
Sekai no sumi de sotto iki wo shiteta
Yumemiru tte koto wa nanika wo kitai suru koto
Kizutsuku kurainara yume nanka mitakunai
Boku wa iro wo motanai hana
Kimi to mata surechigatte mo
Kitto boku wo omoidasenai darou
Suki to itte wa dame nanda
Aoi sora yori doko made mo sunda
Jiyuu no imi wo shiru yasashii manazashi de
Kodoku na mado wo nando mo hataite
Sekai no hirosa kimi wa oshiete kureta
Hitsuyou to sareru no wa ikiteru imi wo kanjiru
Amekaze ni utarete mo umarekawareru
Boku mo iro wo motteta hana
Yatto ima sara kidzuita yo
Kimi ga boku ni hikari wo kureta nda
Suki to itte mo ii no ka na
Subete wa hitogoto no you de mo
Kimi dake wa ai wo misutezu ni
Doko kara ka boku wo yobu koe ga kikoeru
Hoka no hana to kurabeteita
Zutto hitori zetsubou shite
Donna hana mo iro ga aru you ni
Boku ni wa boku no iro ga aru
Boku wa jibun wo shinji hajimeta
Ima nara suki da to ieru kamo shirenai
Kanji Lyric
22/7 - 僕は存在していなかった僕は自分を信じていない
自分の存在 知られたくなかった
風が吹く日は その風が止むまで
部屋から出るなんて考えたこともない
心の窓にはカーテンを引いて
世界の隅でそっと息をしてた
夢見るってことは 何かを期待すること
傷つくくらいなら 夢なんか見たくない
僕は色を持たない花
君とまたすれ違っても
きっと僕を思い出せないだろう
好きと言ってはダメなんだ
青い空よりどこまでも澄んだ
自由の意味を知るやさしい眼差しで
孤独な窓を何度も叩いて
世界の広さ君は教えてくれた
必要とされるのは生きてる意味を感じる
雨風に打たれても生まれ変われる
僕も色を持ってた花
やっと今さら気づいたよ
君が僕に光をくれたんだ
好きと言ってもいいのかな
すべては他人事(ひとごと)のようでも
君だけは愛を見捨てずに
どこからか 僕を呼ぶ声が聴こえる
他の花と比べていた
ずっと一人絶望して
どんな花も色があるように
僕には僕の色がある
僕は自分を信じ始めた
今なら好きだと言えるかもしれない
English Lyric
22/7 - Even Though My Existence Doesn't ExistI don’t believe in myself
I didn’t want my existence to be known
On windy days, I don’t even think of leaving my room
Until the wind outside stops blowing
The curtains are drawn closed over the window to my heart
I breathe quietly in my little corner of the world
We dream to give ourselves hope
But if it means I’ll get hurt, I’d rather not dream at all
I’m just a dull colourless flower
Even if our paths ever cross again
There’s no way you’d remember me
So it’s pointless to say I like you
How far do these clear blue skies go
Under your tender gaze, I now know what it means to be free
You knocked on my lonely window, over and over
And taught me about the vastness of the world
It’s necessary to know what it means to live
Even if I’m struck by the wind and rain, I can always start over again
I’m a flower who has colour too
I’ve finally noticed after all this while
You shined a light for me to see
Maybe it’s okay if I say I like you
Even if it all seems like it should be someone else’s problem
You’re the only one who, without abandoning love—
I hear your voice coming from somewhere, calling for me
Comparing myself to other flowers
I’d always despaired, alone
But just like how every flower has a colour
I have my own colour, too
I’ve started believing in myself
Now I might even be able to tell you I like you
Indonesian Translation Lyric
22/7 - Meskipun Keberadaanku Tak AdaAku tak percaya pada diriku sendiri
Aku juga tak tahu arti dari keberadaanku
Dari hari berangin hingga angin itu berhenti
Aku tak pernah berpikir untuk meninggalkan ruangan ini
Aku pun menarik tirai di jendela hatiku
Perlahan menarik nafas di sudut dunia ini
Bermimpi itu berarti berharap atas sesuatu hal
Jika merasa terluka, aku tak ingin melihat mimpi
Aku adalah bunga tanpa warna
Meski pun aku berpapasan denganmu
Kuyakin kau takkan mengingatku, iya kan?
Aku tak bisa mengucapkan "suka" kepadamu
Langit itu lebih cerah daripada langit biru di mana pun
Aku ingin mengenal arti kebebasan dengan tatapan lembut
Berkali-kali memandang dari jendela yang kesepian
Kaulah yang mengajariku tentang luasnya dunia
Hal yang kubutuhkan adalah merasakan arti hidup ini
Meski pun diterpa badai, aku akan terlahir kembali
Aku adalah bunga yang berwarna
Akhirnya sekarang aku menyadarinya
Kau telah memberikan cahaya kepadaku
Bisakah aku mengucapkan "suka" kepadamu?
Meski pun semua orang tak peduli pada apa pun
Hanya kau yang tak menghiraukan cinta
Aku dapat mendengar suara yang memanggilku dari suatu tempat
Dibandingkan dengan bunga lainnya
Selalu ada satu orang yang putusasa
Bunga apa pun pasti memiliki warna
Aku juga memiliki warnaku sendiri
Aku mulai percaya pada diriku sendiri
Saat ini, aku mungkin bisa mengungkapkan "suka" kepadamu
Download 22/7 - Boku wa Sonzai Shiteinakatta
みんな、訪問してくれてありがとう
Min'na, hōmon shite kurete arigatō.
TAG:
TonangNime
Lyrics and Download OST Anime
Download Opening Anime 22/7
Download 22/7 - Boku wa Sonzai Shiteinakatta
Download Lagu OST Anime Boku wa Sonzai Shiteinakatta
Lirik Lagu 22/7 - Boku wa Sonzai Shiteinakatta
Lirik Lagu 僕は存在していなかった
僕は存在していなかった
OST Anime 22/7
Min'na, hōmon shite kurete arigatō.
TonangNime
Lyrics and Download OST Anime
Download Opening Anime 22/7
Download 22/7 - Boku wa Sonzai Shiteinakatta
Download Lagu OST Anime Boku wa Sonzai Shiteinakatta
Lirik Lagu 22/7 - Boku wa Sonzai Shiteinakatta
Lirik Lagu 僕は存在していなかった
僕は存在していなかった
OST Anime 22/7