BiSH - HiDE the BLUE Lyrics Translation (Anime 3D Kanojo: Real Girl Ending Song) - TonangNime | Lyric & Download OST Anime
News Update
Loading...

Sabtu, 14 Maret 2020

BiSH - HiDE the BLUE Lyrics Translation (Anime 3D Kanojo: Real Girl Ending Song)

Konten [Tutup]

    Streaming dan Download Lirik Lagu BiSH - HiDE the BLUE (OST Ending Anime 3D Kanojo: Real Girl)


    Streaming Musik Online dan Download Lirik Lagu Ending Anime 3D Kanojo Real Girl ED BiSH HiDE the BLUE
    BiSH - HiDE the BLUE (OST Ending 3D Kanojo: Real Girl)

    TONANGNIME | Lyric & Download OST Anime

    Artist: BiSH
    YT Channel: avex
    NOTED: TONANG ANIME is a Site That Provides Lyrics and Music Streaming for Opening and Ending anime, Game Music, and Japanese Music. Support The Artists by Buying Their Original Works and Don't Forget to SUBSCRIBE on The Official YouTube Channel That We Have Provided.



    small rss seocips TonangNime



    Click   To Start the Song

    BiSH - HiDE the BLUE Lyrics Translation (OST Ending 3D Kanojo: Real Girl)


    Romaji Lyrics

    BiSH - HiDE the BLUE

    Yume ga same sora nagamete omou
    Mune o utsu ano kotoba kirei da
    Uwabe kazarazuhanasetara na. . .

    Sobietatsu fuan no tō ga
    Arinomama de ī no ka na?
    Nan oku kōnen nayame ba ī no darō?

    Sā suku doa akete
    Ai ni ikō
    Imi nado nai yo hotondo ga
    Kimi ni sokkō de minukareru no osorete
    Kōkai bakari da ne futari wa kitto

    Zutto miageteta sora wa sotto
    Boku-ra no asu o terasu kitto
    Kimi ni aitaidesu
    Sugoku kantan na koto na n ja ne
    Hora mijuku mono
    Seishun birībā desu

    Chokkan de ugoketara kantan ni
    Dekiagaru kyōsha no boku ga
    Kantan ni surusuruikanai no wa
    Yokoshima ga jama suru no deshō
    Arinomama de ī no ka na? ?
    Nan oku kōnen nayame ba ī no darō? ?

    Sā mō mayowazu ni
    Kimi no koto
    Imi nado nai yo omoi zenbu
    Riyū nante nai chikaku ni ikitai dake na no desu
    De mo ienai yo na mukuchi ni nacchau

    Nei kami-sama mō sukoshi dake
    Yasashiku shite kudasai o negai
    Ato sukoshi na n desu
    Sugu ni sunao ni nante dekinai no ga
    Mijuku mono
    Seishun birībā desu

    Arinomama de ī no ka na? ?
    Nan oku kōnen
    Nan oku kōnen
    Nan oku kōnen nayame ba ī no darō? ?

    Sā sugu doa akete
    Ai ni ikō
    Imi nado nai yo hotondo ga
    Kimi ni sokkō de minukareru no osorete
    Kōkai bakari da ne kitto

    Zutto miageteta sora wa sotto
    Boku-ra no asu o terasu kitto
    Kimi ni aitaidesu
    Sugoku kantan na koto na n ja ne
    Hora mijuku mono
    Seishun birībā desu

    Kanji Lyrics

    BiSH - HiDE the BLUE

    夢が覚め 空眺て思う
    胸を打つ あの言葉綺麗だ
    うわべ飾らず 話せたらな
    そびえ立つ 不安の塔が

    ありのままでいいのかな
    何億光年悩めばいいのだろう

    さあすぐドア開けて 会いにいこう
    意味などないよ ほとんどが
    君に速攻で見抜かれるの怖れて
    後悔ばかりだね 二人はきっと

    ずっと見上げてた空はそっと
    僕らの明日を照らす きっと
    君に会いたいです
    すごく簡単なことなんじゃんね
    ほら 未熟者
    青春ビリーバーです

    直感で動けたら
    簡単に出来上がる強者の僕が
    簡単にするするいかないのは
    よこしまが邪魔するのでしょう

    ありのままで いいのかな
    何億光年 悩めばいいのだろう

    さあもう迷わずに
    君のこと意味などない思い全部
    理由なんてない近くに行きたいだけなのです
    でも言えないよな 無口になっちゃう

    ねえ神様もう少しだけ
    優しくしてくださいお願い
    あと少しなんです
    すぐに素直になんてできないのが
    未熟者
    青春ビリーバーです

    ありのままで いいのかな
    何億光年 何億光年 何億光年
    悩めばいいのだろう

    さあすぐドア開けて 会いにいこう
    意味などないよ ほとんどが
    君に速攻で見抜かれるの怖れて
    後悔ばかりだね二人はきっと

    ずっと見上げてた空はそっと
    僕らの明日を照らす きっと
    君に会いたいです
    すごく簡単なことなんじゃんね
    ほら 未熟者
    青春ビリーバーです

    English Translation

    BiSH - HiDE the BLUE

    I dreamed I watched the sky
    That word that hits my heart is beautiful
    I can not talk but decorate it
    Towards a disturbing tower

    I wonder if it is as it is
    I wonder hundreds of millions of light years

    Now open the door and let's meet
    There is no meaning Almost
    I'm afraid that you can be seen through haste
    I regret only two people

    The sky that I looked up all the time was softly
    Surely it will illuminate our tomorrow
    I'd like to see you.
    It's pretty easy, is not it
    Look here
    It is a youth belly bar

    If you can move with intuition
    Easy-to-do strong man
    It is not easy to do
    Yoshimasa will disturb you

    I wonder if it is as it is
    I wonder hundreds of millions of light years

    Without getting lost anymore
    All you do not mean anything about you
    There is no reason not to want to go nearby
    But I can not say I will be quiet

    Hey God, just a little more
    Please be gentle please
    I am a little more
    It is impossible to obediently soon
    Novice
    It is a youth belly bar

    I wonder if it is as it is
    Hundreds of millions light years hundreds of millions light years hundreds of millions
    I wonder what I should worry about.

    Now open the door and let's meet
    There is no meaning Almost
    I'm afraid that you can be seen through haste
    I regret only two people

    The sky that I looked up all the time was softly
    Surely it will illuminate our tomorrow
    I'd like to see you.
    It's pretty easy, is not it
    Look here
    It is a youth belly bar

    Indonesian Translation

    BiSH - Sembunyikan yang Biru

    Saya bermimpi menyaksikan langit
    Kata yang menyentuh hati saya itu indah
    Saya tidak bisa bicara tetapi menghiasnya
    Menuju menara yang mengganggu

    Saya bertanya-tanya apakah memang seperti itu
    Saya ingin tahu ratusan juta tahun cahaya

    Sekarang buka pintu dan mari kita bertemu
    Tidak ada arti Hampir
    Saya khawatir Anda bisa dilihat dengan tergesa-gesa
    Saya hanya menyesali dua orang

    Langit yang saya lihat sepanjang waktu lembut
    Tentunya itu akan menerangi hari esok kita
    Aku ingin melihatmu.
    Cukup mudah, bukan
    Lihat di sini
    Ini adalah bar perut remaja

    Jika Anda bisa bergerak dengan intuisi
    Orang kuat yang mudah dilakukan
    Itu tidak mudah dilakukan
    Yoshimasa akan mengganggu Anda

    Saya bertanya-tanya apakah memang seperti itu
    Saya ingin tahu ratusan juta tahun cahaya

    Tanpa tersesat lagi
    Semua yang Anda maksud tidak berarti tentang Anda
    Tidak ada alasan untuk tidak ingin pergi dekat
    Tapi saya tidak bisa mengatakan saya akan diam

    Hai Tuhan, sedikit lagi
    Mohon lembut
    Saya sedikit lebih
    Tidak mungkin untuk segera patuh
    Pemula
    Ini adalah bar perut remaja

    Saya bertanya-tanya apakah memang seperti itu
    Ratusan juta tahun cahaya, ratusan juta tahun cahaya, ratusan juta tahun
    Saya bertanya-tanya apa yang harus saya khawatirkan.

    Sekarang buka pintu dan mari kita bertemu
    Tidak ada arti Hampir
    Saya khawatir Anda bisa dilihat dengan tergesa-gesa
    Saya hanya menyesali dua orang

    Langit yang saya lihat sepanjang waktu lembut
    Tentunya itu akan menerangi hari esok kita
    Aku ingin melihatmu.
    Cukup mudah, bukan
    Lihat di sini
    Ini adalah bar perut remaja

    Download OST Ending 3D Kanojo: Real Girl (BiSH - HiDE the BLUE)





    みんな、訪問してくれてありがとう
    Min'na, hōmon shite kurete arigatō.

    TAG:
    TonangNime
    Lyrics and Download OST Anime
    Streaming Music Online
    BiSH - HiDE the BLUE
    Anime 3D Kanojo: Real Girl Ending Song
    Download BiSH HiDE the BLUE
    BiSH HiDE the BLUE Lyrics Song
    Terjemahan Lirik Lagu HiDE the BLUE
    Ending Anime 3D Kanojo Real Girl
    3D Kanojo Real Girl ED

    Hōmon Shite Itadaki Arigatōgozaimasu

    Give us your opinion

    Notification
    Please buy the Original / Official to support the Artists and DON'T forget to SUBSCRIBE to their channel. All content on this web is for promotional purposes only, we are not responsible for all users.
    Okay, I Agree